• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Ukraiński dubbing w trójmiejskich kinach

Arnold Szymczewski
30 listopada 2018 (artykuł sprzed 5 lat) 
Najnowszy artykuł na ten temat Nielegalna praca obcokrajowców to rzadkość
Będzie coraz więcej filmów w ukraińskiej wersji językowej. Będzie coraz więcej filmów w ukraińskiej wersji językowej.

Multikino w Gdańsku w najbliższą niedzielę pokaże film z ukraińskim dubbingiem: "Fantastyczne Zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda". Co ciekawe, to nie pierwsza tego typu projekcja w Trójmieście.



Najlepiej ogląda mi się filmy?

Obywateli Ukrainy - zarówno w Trójmieście, jak i w całej Polsce - cały czas przybywa. Naszych wschodnich sąsiadów możemy spotkać już dosłownie wszędzie. Coraz częściej również dostosowujemy się do Ukraińców jako kraj - menu w restauracjach, reklamy, oferty pracy, a od niedawna nawet filmy w kinach.

Na pomysł kinowej projekcji z ukraińskim dubbingiem jako pierwsi wpadli przedstawiciele sieci kin Helios. Premiera pierwszego w Polsce filmu z ukraińską wersją językową miała miejsce 18 listopada we wszystkich kinach tej sieci.

Skąd pomysł na ukraińską wersję?



- Pomysł narodził się w naszej centrali. Kierownicy regionów zdecydowali, że ukraiński dubbing może się przyjąć. Pierwsza projekcja filmu z ukraińskim dubbingiem odbyła się 18 listopada we wszystkich kinach naszej sieci. Wynik, jaki uzyskaliśmy, był zadowalający, dlatego na tym nie przestaniemy - mówił Michał Światłowski, manager zarządzający północnym regionem kin sieci Helios.
Z kolei 25 listopada w Multikinie na warszawskim Ursynowie i Targówku miała miejsce premiera tego samego filmu z ukraińskim dubbingiem. Tutaj test również wypadł pozytywnie, a Multikino zdecydowało się na kolejne projekcje, tym razem w Gdańsku.

- Staramy się, żeby repertuar filmowy w naszych kinach był jak najbardziej atrakcyjny i urozmaicony. Nie wykluczone, że kolejne produkcje również będą dostępne w kinach naszej sieci z ukraińskim dubbingiem. Jest to jednak uzależnione od wielu czynników, m.in. od dostępności kopii filmowych - mówi Anna Szymanowska z Dział Marketingu i Sprzedaży sieci Multikino.

I tak 2 grudnia w Multikinie Gdańsk zostanie zaprezentowany film "Fantastyczne Zwierzęta" z ukraińskim dubbingiem. Co ciekawe zarządcy sieci kin Helios już przygotowali kilka nowych tytułów na grudzień, które będą wyświetlane w ukraińskiej wersji językowej m.in.: Bohemian Rhaspody, Narodziny gwiazdy, Był sobie Deadpool, Dziadek do orzechów i cztery królestwa czy Aquaman.

Na koniec warto wspomnieć, że za granicą np. w Wielkiej Brytanii przed seansami "Kleru", widzowie mogą zobaczyć zwiastuny z polskimi napisami. Z kolei norweskie kina zdecydowały się na projekcje niektórych filmów z polskim dubbingiem.

Miejsca

Opinie (644) ponad 100 zablokowanych

  • Won do siebie albo do Angeli (1)

    • 41 24

    • ale kto?

      do siebie albo Angeli?

      Miałeś napisać wyraźnie - kto.

      • 3 4

  • Chyba kurka żart!

    Pora zmienić kino

    • 48 16

  • Brawo

    • 7 31

  • Czy to nie jest przesadna gościnność? Irytuje mnie tak samo jak reklamy jednej z sieci komórkowych. Przyjezdni są gośćmi, powinni zaakceptować panujące tu zasady, kulturę, jak i język. Jeśli się nie podoba, to wyp..rawić ich z powrotem.

    • 73 8

  • żeby było ciekawiej

    oni odbierają to jako przejaw naszej słabości

    • 62 15

  • Panie redaktorze pytanie powinno być inne,na tak ,czy nie .Znowu pytanie typu przedszkolnego

    • 12 2

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Kina

Wydarzenia

Liga Mistrzów UEFA: Bayern Monachium - Real Madryt

33,90 zł
projekcje filmowe, mecz, transmisja telewizyjna

Helios Sport: Liga Mistrzów UEFA - Półfinał

33,90 zł
projekcje filmowe, mecz, transmisja telewizyjna

Liga Mistrzów w Batory Food Hall

projekcje filmowe, mecz, transmisja telewizyjna